Daf 117a
וְלָא וַהֲרֵי תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן דְּנַעֲשָׂה מִצְוָתוֹ וּמוֹעֲלִין בּוֹ דִּכְתִיב וְשָׂמוֹ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ
Rachi (non traduit)
תרומת הדשן. כל בקר תורם מדשן מזבח מלא מחתה ונותנו בצדי המזבח ונבלעת שם במקומה כדכתיב והרים את הדשן אשר תאכל האש וגו' ושמו אצל המזבח מלמד שטעון שימה וגניזה אלמא אסור בהנאה:
Tossefoth (non traduit)
ולא והרי תרומת הדשן. וא''ת דתנן במעילה פרק ולד חטאת (מעילה דף יא.) דישון מזבח פנימי והמנורה לא נהנים ולא מועלין וקאמר בגמרא בשלמא מזבח החיצון דכתיב ביה ושמו אלא מזבח פנימי מנלן משמע דמושמו דריש דאין מועלין ובשמעתין אדרבה משמע ליה מושמו דמועלין וי''ל דמתניתין דהתם משמע דאין מועלין בדישון הפנימי שהדישון מוציאו מידי מעילה אבל קודם מועלים א''כ מצוה לדשן ועל זה קאמר בשלמא חיצון דכתיב ושמו לכך מצוה לדשן ומ''מ אף לאחר הרמה איכא מעילה כדדרשינן בסוף מעילה (דף לד.) ושמו בנחת שלא יפזר אלא פנימי מנא לן דמצוה לדשן שאתה אומר שהדישון מוציאו מידי מעילה ומשני דאמר קרא והסיר מוראתו והשליך אותה אל מקום הדשן אם לענין מזבח החיצון לא צריך דהא כתיב ושמו אצל המזבח כו' והתם פריך והא איצטריך למזבח החיצון לקבוע לו מקום דכתיב קדמה:
וְחוֹמֶר בַּדָּם שֶׁהַדָּם נוֹהֵג בִּבְהֵמָה וְחַיָּה וָעוֹף בֵּין טְמֵאִים וּבֵין טְהוֹרִים וְחֵלֶב אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בִּבְהֵמָה טְהוֹרָה בִּלְבַד
Rachi (non traduit)
אלא בבהמה טהורה. כדכתיב (ויקרא ז':
כ''ה) מן הבהמה אשר יקריבו ממנה וגו':
גְּמָ' מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רַבִּי יַנַּאי דְּאָמַר קְרָא כַּאֲשֶׁר יוּרַם מִשּׁוֹר זֶבַח הַשְּׁלָמִים וְכִי מָה לָמַדְנוּ מִשּׁוֹר זֶבַח הַשְּׁלָמִים מֵעַתָּה
Rachi (non traduit)
גמ' מנה''מ. דחלב יש בו מעילה ולא מפליג דאפילו חלב קדשים קלים אע''ג דאין בהן מעילה בחייהן דהא ממון בעלים הן יש בו מעילה באימוריהם לאחר שנזרק דמן:
כאשר יורם. באימורי פר כהן משיח כתיב:
ומה למדנו. דקאמר ככל מה שמפרישים אימורים משלמים כך יפרשו מזה אף כאן האימורים מפורשים את החלב המכסה [על הקרב] ואת כל החלב ואת שתי הכליות וגו':
Tossefoth (non traduit)
אמר רבי ינאי דאמר קרא כאשר יורם כו'. בפרק איזהו מקומן (זבחים דף מט:) מוקמינן לה לדבר הלמד בהיקש דאינו חוזר ומלמד בהיקש דיותרת ושתי הכליות ילפינן בשעיר עבודה זרה מפר העלם דבר של ציבור ופר העלם מפר כהן משיח ואייתר כאשר יורם בפר כהן משיח לאוקומי בפר העלם דבר למהוי כמאן דכתיב בגופיה דלא ליהוי שעיר עבודה זרה למד מן הלמד ורבי ינאי דהכא סבר לה כמאן דיליף בפרק ב''ש (זבחים דף מא:) ית ושתי הכליות בשעירי עבודה זרה מועשה לפר כו' ועוד י''ל דרבי ינאי דהכא אסמכתא בעלמא הוא [דהא] במעילה בפרק קדשי מזבח (מעילה דף טו.) א''ר ינאי אין חייבין משום מעילה אלא קדשי בדק הבית בלבד ולא בקדשי מזבח דאית בהו לכהנים ולבעלים ופריך ליה ממשניות טובא ומוקי לה מדרבנן ופריך והא קרא קא נסיב פי' כל חלב לרבות האימורים ומשני אסמכתא בעלמא וה''ה קרא דהכא והא דתנן בפרק אמרו לו (כריתות יג:) יש אוכל אכילה אחת וחייב עליה ד' חטאות ואשם איכא לאוקומי בעולה ואע''פ דעורה לכהנים אין לחוש כיון דכל הבשר למזבח:
הֲרֵי זֶה בָּא לְלַמֵּד וְנִמְצָא לָמֵד מַקִּישׁ שׁוֹר זֶבַח הַשְּׁלָמִים לְפַר כֹּהֵן מָשִׁיחַ מָה פַּר כֹּהֵן מָשִׁיחַ יֵשׁ בּוֹ מְעִילָה אַף שׁוֹר זֶבַח הַשְּׁלָמִים יֵשׁ בּוֹ מְעִילָה
Rachi (non traduit)
מה פר כהן משיח יש מעילה. באימורים דהא מחיים הוה ביה מעילה דקדשי קדשים הוא:
יש בו מעילה. בחלבו:
אֲמַר לֵיהּ רַבִּי חֲנִינָא כְּעוּרָה זוֹ שֶׁשָּׁנָה רַבִּי כָּל חֵלֶב לַה' לְרַבּוֹת אֵימוּרֵי קָדָשִׁים קַלִּים לִמְעִילָה
Rachi (non traduit)
כל חלב לה'. בקדשים קלים כתיב ולהכי כתיב בהו לה' למימרא דקדשי ה' קרינא ביה לענין מעילה:
אָמַר אַבָּיֵי אִיצְטְרִיךְ דְּאִי כְּתַב רַחֲמָנָא חֵלֶב הֲוָה אָמֵינָא חֵלֶב אִין יוֹתֶרֶת וּשְׁתֵּי כְלָיוֹת לָא כְּתַב רַחֲמָנָא כַּאֲשֶׁר יוּרַם
Rachi (non traduit)
יותרת ושתי הכליות לא. דלאו חלב איקרו:
וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא כַּאֲשֶׁר יוּרַם הֲוָה אָמֵינָא חֵלֶב אַלְיָה דְּלֵיתַהּ בְּשׁוֹר לָא כְּתַב רַחֲמָנָא כָּל חֵלֶב
Rachi (non traduit)
כאשר יורם. לימד על כל האימורים שהוקשו לאימורי פר כהן משיח:
אליה דליתא בשור לא. נמעלו בה כי מייתו כבש לשלמים דאלית הכבש קרינא ביה כתב רחמנא כל חלב ואשכחן אליה דאיקרי חלב דכתיב (ויקרא ג) חלבו האליה תמימה:
אֲמַר לֵיהּ רַב מָרִי לְרַב זְבִיד אִי אַלְיָה אִיקְּרַאי חֵלֶב תִּיתְּסַר בַּאֲכִילָה אֲמַר לֵיהּ עָלֶיךָ אָמַר קְרָא כָּל חֵלֶב שׁוֹר וְכֶשֶׂב וָעֵז דָּבָר הַשָּׁוֶה בְּשׁוֹר וְכֶשֶׂב וָעֵז
Rachi (non traduit)
תיתסר. כל אלית כבש באכילה:
כל חלב שור וכשב ועז. לא אסרה תורה אלא הנוהג בכולן ואליה אינה נוהגת לא בשור ולא בעז:
רַב אָשֵׁי אָמַר חֶלְבּוֹ הָאַלְיָה אִיקְּרַאי חֵלֶב סְתָמָא לָא אִיקְּרַאי אֶלָּא מֵעַתָּה לֹא יִמְעֲלוּ בָּהּ אֶלָּא מְחַוַּורְתָּא כִּדְרַב זְבִיד
Rachi (non traduit)
לא ימעלו בה. דהא מעילה מכל חלב לה' נפקא לן והא אמרת דלאו חלב איקראי:
מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּדָּם מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר עוּלָּא דְּאָמַר קְרָא לָכֶם שֶׁלָּכֶם יְהֵא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל תָּנָא לְכַפֵּר לְכַפָּרָה נְתַתִּיו וְלֹא לִמְעִילָה
Rachi (non traduit)
לכם. ואני נתתיו לכם וגו' שלכם יהא אלמא לאו קדשי גבוה הוא:
לכפרה נתתיו. ולא שיהא קרוי שלי למעול בו שאינה עומדת אלא לכפר בשבילכם:
וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אָמַר קְרָא הוּא הוּא לִפְנֵי כַּפָּרָה כִּלְאַחַר כַּפָּרָה מָה לְאַחַר כַּפָּרָה אֵין בּוֹ מְעִילָה אַף לִפְנֵי כַּפָּרָה אֵין בּוֹ מְעִילָה
Rachi (non traduit)
הוא. משמע בהוייתו יהא לעולם דינו שוה בין לפני כפרה ובין לאחר כפרה שנתן מתנותיו ונשארו השיריים:
מה לאחר כפרה אין מעילה. בשיריים כדלקמן דאין לך דבר שנעשה מצותו ומועלין בו שהרי כבר נעשה צורך גבוה ממנו ולאו קדשי ה' קרינא ביה:
Tossefoth (non traduit)
הוא לפני כפרה כלאחר כפרה. הקשה ר''ת דבמעילה פ' ולד חטאת (מעילה דף יב:) אמרינן המקיז דם לבהמת קדשים מועלין בו אלמא יש מעילה בדם ותירץ דהתם מחיים דלא שייכא כפרה אבל לאחר שחיטה אף לפני כפרה אין מועלין וא''ת דהתם תנן (דף יא.) ומייתי לה בפרק כל שעה (פסחים דף כב.) דם בתחלה אין מועלין בו יצא לנחל קדרון מועלין בו וי''ל דמעילה דהתם מדרבנן היא וא''ת א''כ בריש מעילה (דף ב:) דדחיק לאשכוחי מעילה מדרבנן לייתי מהך משנה וי''ל דהתם אקדשים ששחטן בדרום קאי דכחנקינהו דמי וכי האי גוונא דחיק לאתויי דתקון רבנן (כמה) מעילה אע''ג דבדילי מינייהו ומייתי ראייה מר' יוחנן דאמר קדשים שמתו יצאו מידי מעילה דבר תורה וא''ת בסוף תמורה (דף לב:) גבי מקדיש עולה לבדק הבית קאמר אי מדרבנן אימא סיפא ומועלין בה שתי מעילות ואי מדרבנן אמאי ומאי קושיא הא איכא מעילה דרבנן בדם ובקדשים שמתו וי''ל דהתם שיש מעילה דאורייתא משום עולה אין לחכמים לתקן שם מעילה כיון דבלאו הכי בדילי מינייהו ומשני ראוי למעול בו ב' מעילות בבשר מעילה דאורייתא משום עולה ובעור דליכא מעילה דאורייתא לא בדילי מיניה ותקנו רבנן מעילה:
וְאֵימָא הוּא לְאַחַר כַּפָּרָה כְּלִפְנֵי כַּפָּרָה מָה לִפְנֵי כַּפָּרָה יֵשׁ בּוֹ מְעִילָה אַף לְאַחַר כַּפָּרָה יֵשׁ בּוֹ מְעִילָה אֵין לְךָ דָּבָר שֶׁנַּעֲשָׂה מִצְוָתוֹ וּמוֹעֲלִין בּוֹ
Tossefoth (non traduit)
אין לך דבר שנעשה מצותו ומועלין בו. וא''ת אדרבה לא נמעט לפני כפרה דאין לך דבר שלא נעשה מצותו שלא ימעלו בו ואע''ג דאיכא קדשים קלים היינו משום דלא אקרו קדשי שמים וי''ל דאשכחן טובא דהא דשן אין מועלין בו עד שעת תרומה ועגלה ערופה עד לאחר ירידתה:
מוֹעֲלִין בּוֹ וְחַיָּיבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּיגּוּל וְנוֹתָר וְטָמֵא מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּדָּם
Rachi (non traduit)
משא''כ בדם. מפרש בגמרא:
וטמא. אם אכלו בטומאת הגוף חייב שתי חטאות אחת משום חלב ואחת משום טומאת הגוף שהיא בכרת:
מתני' מועלין בו. אם קרבן הוא דהא קדשי ה' הן ואינם לכהנים והדם אין מועלין בו כדיליף בגמרא:
מִשּׁוּם דְּהָוֵאי תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן וּבִגְדֵי כְהוּנָּה שְׁנֵי כְּתוּבִין הַבָּאִין כְּאֶחָד וְכָל שְׁנֵי כְּתוּבִין הַבָּאִין כְּאֶחָד אֵין מְלַמְּדִין
Rachi (non traduit)
בגדי כהונה. ארבעה בגדי לבן שכ''ג נכנס בהן לפני ולפנים ביום הכפורים וטעונין גניזה עולמית ואין הדיוט עובד בהן כל השנה ולא [כ''ג] ליום כפורים אחר כדכתיב ופשט את בגדי הבד והניחם שם:
Tossefoth (non traduit)
משום דהוי תרומת הדשן ובגדי כהונה כו'. במעילה בפרק ולד חטאת (מעילה דף יא:) מאריך יותר ומסקינן כי הכא:
הָנִיחָא לְרַבָּנַן דְּאָמְרִי וְהִנִּיחָם שָׁם מְלַמֵּד שֶׁטְּעוּנִין גְּנִיזָה אֶלָּא לְרַבִּי דּוֹסָא דְּאָמַר שֶׁלֹּא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן לְיוֹם הַכִּפּוּרִים אַחֵר מַאי אִיכָּא לְמֵימַר
Rachi (non traduit)
אלא לרבי דוסא דאמר. כשרין הן לכהן הדיוט כל השנה שכהן הדיוט משמש בהן בארבעה כלים ומה ת''ל והניחם שם מלמד שלא ישתמש הוא ליוה''כ אחר מאי איכא למימר:
אֶלָּא מִשּׁוּם דְּהָוֵאי תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן וְעֶגְלָה עֲרוּפָה שְׁנֵי כְתוּבִים הַבָּאִין כְּאֶחָד וְכָל שְׁנֵי כְּתוּבִים הַבָּאִין כְּאֶחָד אֵין מְלַמְּדִין
Rachi (non traduit)
עגלה ערופה. אף על פי שנעשה מצותה אסורה בהנאה דכתיב וערפו שם שם תהא קבורתה (כריתות דף ו.):
הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר אֵין מְלַמְּדִין אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר מְלַמְּדִין מַאי אִיכָּא לְמֵימַר תְּרֵי
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source